| I need to turn myself in to the cia, but fulcrum has operatives in every agency. | Мне надо связаться с ЦРУ, но у "Фулкрума" есть люди в каждом агентстве. |
| We've captured FULCRUM agents before. | Мы раньше захватывали агентов "Фулкрума". |
| We suspect that's where he's going to meet his FULCRUM contact later and make a handoff. | Мы подозреваем, что там он собирается встретиться со связным "Фулкрума" позже. и провести обмен. |
| Fulcrum agents are taught to survive its near-death state. | Агенты "Фулкрума" обучены выдерживать это полусмертельное состояние. |
| Okay, I'm not supposed to know this, but FULCRUM has a mobile medical unit. | Мне не следует этого знать, но у "Фулкрума" есть передвижная медицинская станция. |
| I watched you kill that Fulcrum agent in cold blood. | Я видел как ты хладнокровно убила агента "Фулкрума" |
| She came to rescue you, got pinned down by some FULCRUM agents. | Она пошла спасать тебя, но встретила несколько агентов "Фулкрума" |
| I saw you shoot that FULCRUM agent on Christmas Eve after they took over the Buy More. | Я видел как ты стреляла в агента "Фулкрума" в сочельник после того как они захватили "Бай Мор" |
| So, not only do we have no idea where Steve Bartowski is, we have a FULCRUM agent who knows all of our secrets running free. | Ну мало того, что мы понятия не имеем, где находится Стив Бартовски, так еще и агент "Фулкрума", знающий все наши секреты, находится в бегах. |
| Cole's FULCRUM contact's going to be here any minute. | Связной Коула из "Фулкрума" прибудет в любую минуту. |
| I mean, finding out Jill was Fulcrum was a bit of a shock to the system, you know? | Открытие того, что Джилл была из "Фулкрума" было немного шокирующим для системы. |
| No, this was a fulcrum team. | Это были люди из "Фулкрума". |
| This was a Fulcrum team. | Это были люди из "Фулкрума". |